Thursday, May 1, 2014

پیش از من و تو



خیلی صبر کردم ببینم بلکه یکی پیدا بشه و به این تبلیغاتچی های تلبزیون های محلهء عجم نشین لوس آنجلوس  بک تذکری بده و  حالی کنه که «حاج آقا،حاج خانم، محضن لله کمی شعاع این تلبزیون های خودتونا «کوتاه» کنین. درسته که از حراجی لباس امریکایی خریدین و پوشیدین و تسبح شامخصودی بدست گرفتین و  اخذ تصمیم در دنبای چند بعدی را راحت کردین و در عین حال وخت حرف زدن مرتب «اوم اوم و اوکی اوکی» می کنین، ولی  به کی به کی قسم برای اصالتن امریکایی شدن کمی سوات موات بغیر جدول ضرب هم لازمه. همون جور که عینک سوات نمیاره، مدرک جعلی «بی هیج دی» اونهم از نوع افتخاریش اصلن سوات نمیاره. شما و اهالی عجمسون هوچ فرقی باهم ندارین بحز یک مورد. شما تو لوس آنجلوس به تلبزیون عجمسون نگاه میکنید و اهالی عحمسون اگه بشه تعداد خیلی کمی شون یواشکی به تلبزیون شما نگاه میکنند. یعنی فقط به عکس ها. لنگ و پاچه ها  و اینا و مینا. خیلی از پدر و مادرها هم دیش چاهواره نصب نمی کنن چون میترسن دختر های ترشیده شون هوایی بشن و سر از شیخ نشین ها در بیارن. بهمین جهت،«پش نهاد» میکنم که بهتره حاج آقا ها و  حاجیه خانوم ها که مث آب خوردن سر از امریکا در آوردن، یه تک پا برن آموزشگاه زبان بغل «کله پزی رضا» نزدیکای نون بربری مش قربون  و کمی انگلیسی یاد بگیرن. خیلی بده که آدم امریکایی شده باشه و مرتب فک و فامیل را برای سرمایه گذاری به امریکا دعوت کنه، اما خودش هنوز دو کلمه انگلیسی دست و پا شکسته بلد نباشه. برای اثبات این مدعا الاحقر شما را به تلبزیون های خودتان حواله میده: مدتی است که وسیلهء خیلی خیلی لازمی در محلهء عجم ها تبلیغ مشه. حاج آقا ها و حاجیه خانما خوب میدونند که در بیابان علاوه بر کفش کهنه، برای طهارت سه عدد سنگ و یا کلوخ از واجبات است. البته، امریکا ئی ها بجای کلوخ از نوغی کاغذ سنباته بنام «پی پر تی شو » استفاده میکنن که خدا نصیب نکنه. عجمسونی که، بالام جان، از «بواسیر» مزمن  رنجوره، بعد از سی و پنج سال هجرت به امریکا نیاز شدیدی به همچه اختراع جدیدی داشته.  مقدمتن برای روشن شدن ذهن لازمه که  از «ویکی پیدیا» مطلبی را ذکر کند. می فرماید: «بیده» نوعی توالت فرنگی است. این کلمه در اصل فرانسوی است ولی بعاریه داخل زبان انگلیسی شده است. اولین بار یکی فرانسوی که لوازم خانگی درست میکرد این وسیله را ساخت. برخی میگویند نام مخترع آن «کریستف دو روزیه» بوده ولی این روایت مشکوک است. اولین بار اسم این وسیله در سال 1710 (توضیخ: 304  سال پیش و نه 34 سال)  در ایتالیا شنیده شده. بهر حال، نویسنده متن تبلیغ های تلبزیونی لوس آنجلوس «بیده» را از شدت سوات «بی دیت» تلفظ میکند. واضح است که گویندهء در اثر استمرار اقامت در امریکا کلمه تاریخ را که «دیت» باشد شنیده. بهمین جهت غلط مترجن با غلوط گوینده قاطی پاتی شده و همین در آمده که می شنوید. البته، بعلت عدم تماس با اهالی امریکا بعلت «ترحیم ها» و همچنین عدم حضور اهالی بریطانیای کبیر و فرانسهء مهمان نواز در لوس آنجلوس، نشنیده که اینان و تمام مردم جهان کلهم احمعین این وسیله را «بیده» تلفظ میکنن.  در تبلیغات منتشرهء دیگر گویندهء بی نوای عجم زبان املای صجیح لغت «اورنج کانتی» را به لاتین نمی دانست ولی اینفدر خارج از عجمسان جرأت و جسارت پیدا کرده که بدون بررسی آنرا با املای غلط مدتها به لاتین روی تلبزیون گذاشت. در یکی آگهی که مربوط به استخدام پرستار بود نویسنده تبلیغ نتوانست کله «لای سنس» را بلاتین بنویسد. هنور فرق «هایفن» را با «دش» نمی داند. هنور  «تلفظ «تی ایچ» را یاد نگرفته و عدد سه را «تیری» تلفط میکند.  هنوز بلد نیست که ماه های انگلیسی را چگونه تلفظ کند یا بکار برد. در این آش شله قلمکار استاد محترم دانشگاه «هار وارت» و «ام آی تی» میگوید: آپریل، آوریل، ای پریل، آگوست، فوریه. در عی حال ماه اول میلادی را  «جانوری» نمی گوید. قارداش پیش اینکه امریکایی بشی، مردم سابق عجمستان برای تلفط ماه ها و مواد شیمایی و اصطلاحات علمی نظم و قاعده ای وضع کرده بودند. نمی گفتند: «سدیم کلرید».  میگفتند «کلرور سدیم یدور نقره و ...». تا شما ها آمدین و از بالا تا پایین بهمه چی فلان کردین. حاج آقا محضن لله پیچ این تلبزیونتا اونقدر وا کنید که صداش فقط بگوش اهالی محلهء عجمای لوس آنجلوس برسه و بس. اینقدر در افشانی نکنید! اینفدر تعامل و تقابل نکنید.
پیش از من و تو لیل و نهاری بوده است


No comments:

Post a Comment